בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç ÅŸekilde...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
טקסט
נשלח על ידי
oyleboyle
שפת המקור: טורקית
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
הערות לגבי התרגום
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum
שם
Tahini souffle
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
merdogan
שפת המטרה: אנגלית
Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
הערות לגבי התרגום
Tahini: Crushed sesame seeds
אושר לאחרונה ע"י
Lein
- 20 פברואר 2013 12:01
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 פברואר 2013 13:55
Lein
מספר הודעות: 3389
Hi merdogan,
The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?
- But interesting to bake it in the oven.
17 פברואר 2013 22:18
merdogan
מספר הודעות: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."
18 פברואר 2013 09:30
Lein
מספר הודעות: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh
)
Or, if you prefer, "in an interesting way"?
18 פברואר 2013 15:44
Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?