Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
Tekst
Skrevet av oyleboyle
Kildespråk: Tyrkisk

Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

Tittel
Tahini souffle
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Tahini souffle. But the oven caused it to come out funny. What is it like?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tahini: Crushed sesame seeds
Senest vurdert og redigert av Lein - 20 Februar 2013 12:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Februar 2013 13:55

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hi merdogan,

The oven doesn't really bake things in English - you bake them in the oven. How is my suggestion? Or do you have a better one?

- But interesting to bake it in the oven.

17 Februar 2013 22:18

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Hi dear Lein,
Turkish text says "the oven baked it interestingly."
It means; Oven didn't bake it properly, changed the shape."

18 Februar 2013 09:30

Lein
Antall Innlegg: 3389
"But it came out of the oven in a funny way" perhaps? ('funny' is often used to mean strange, unusual - doesn't need to be funny in a sense that it makes you laugh )
Or, if you prefer, "in an interesting way"?

18 Februar 2013 15:44

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
Souffle with tahini (sauce). But the oven caused it to bake in a funny/interesting/odd way. What does it look like?