Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Fransk - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Tekst
Tilmeldt af
BOLOU
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Titel
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Francky5591
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Bemærkninger til oversættelsen
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 29 Oktober 2013 14:05
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 Oktober 2013 06:30
kafetzou
Antal indlæg: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.
29 Oktober 2013 14:11
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi!
According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".
I left "de naissance" as it is currently used by the administration.