Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Franska - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Text
Tillagd av
BOLOU
Källspråk: Engelska
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Titel
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Översättning
Franska
Översatt av
Francky5591
Språket som det ska översättas till: Franska
Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Anmärkningar avseende översättningen
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 29 Oktober 2013 14:05
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 Oktober 2013 06:30
kafetzou
Antal inlägg: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.
29 Oktober 2013 14:11
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi!
According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".
I left "de naissance" as it is currently used by the administration.