Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiskaFranska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Text
Tillagd av BOLOU
Källspråk: Engelska

Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Titel
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Översättning
Franska

Översatt av Francky5591
Språket som det ska översättas till: Franska

Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Anmärkningar avseende översättningen
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 29 Oktober 2013 14:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Oktober 2013 06:30

kafetzou
Antal inlägg: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.

29 Oktober 2013 14:11

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi! According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".

I left "de naissance" as it is currently used by the administration.