Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkiskFransk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Tekst
Skrevet av BOLOU
Kildespråk: Engelsk

Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Tittel
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Francky5591
Språket det skal oversettes til: Fransk

Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 29 Oktober 2013 14:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Oktober 2013 06:30

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.

29 Oktober 2013 14:11

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi! According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".

I left "de naissance" as it is currently used by the administration.