Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Tекст
Добавлено
BOLOU
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Статус
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Комментарии для переводчика
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 29 Октябрь 2013 14:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Октябрь 2013 06:30
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.
29 Октябрь 2013 14:11
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi!
According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".
I left "de naissance" as it is currently used by the administration.