Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiRanska

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Teksti
Lähettäjä BOLOU
Alkuperäinen kieli: Englanti

Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Otsikko
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Francky5591
Kohdekieli: Ranska

Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Huomioita käännöksestä
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Lokakuu 2013 14:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Lokakuu 2013 06:30

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.

29 Lokakuu 2013 14:11

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi! According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".

I left "de naissance" as it is currently used by the administration.