Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурскиФренски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Текст
Предоставено от BOLOU
Език, от който се превежда: Английски

Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Заглавие
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Превод
Френски

Преведено от Francky5591
Желан език: Френски

Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Забележки за превода
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
За последен път се одобри от Francky5591 - 29 Октомври 2013 14:05





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Октомври 2013 06:30

kafetzou
Общо мнения: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.

29 Октомври 2013 14:11

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi! According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".

I left "de naissance" as it is currently used by the administration.