Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語フランス語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
テキスト
BOLOU様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

タイトル
Réclamez-vous l'éligibilité ...
翻訳
フランス語

Francky5591様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
翻訳についてのコメント
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2013年 10月 29日 14:05





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 10月 29日 06:30

kafetzou
投稿数: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.

2013年 10月 29日 14:11

Francky5591
投稿数: 12396
Hi! According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".

I left "de naissance" as it is currently used by the administration.