Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаФранцузька

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Текст
Публікацію зроблено BOLOU
Мова оригіналу: Англійська

Are you claiming eligibility based on the country where you were born?

Заголовок
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено Francky5591
Мова, якою перекладати: Французька

Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Пояснення стосовно перекладу
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Затверджено Francky5591 - 29 Жовтня 2013 14:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Жовтня 2013 06:30

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.

29 Жовтня 2013 14:11

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi! According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".

I left "de naissance" as it is currently used by the administration.