Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Français - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Texte
Proposé par
BOLOU
Langue de départ: Anglais
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Titre
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Traduction
Français
Traduit par
Francky5591
Langue d'arrivée: Français
Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Commentaires pour la traduction
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 29 Octobre 2013 14:05
Derniers messages
Auteur
Message
29 Octobre 2013 06:30
kafetzou
Nombre de messages: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.
29 Octobre 2013 14:11
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi!
According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".
I left "de naissance" as it is currently used by the administration.