Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Francese - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Testo
Aggiunto da
BOLOU
Lingua originale: Inglese
Are you claiming eligibility based on the country where you were born?
Titolo
Réclamez-vous l'éligibilité ...
Traduzione
Francese
Tradotto da
Francky5591
Lingua di destinazione: Francese
Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance?
Note sulla traduzione
ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol"
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 29 Ottobre 2013 14:05
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
29 Ottobre 2013 06:30
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal.
29 Ottobre 2013 14:11
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi!
According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".
I left "de naissance" as it is currently used by the administration.