Umseting - Enskt-Franskt - Are you claiming eligibility based on the country where you were born?Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Are you claiming eligibility based on the country where you were born? | Tekstur Framborið av BOLOU | Uppruna mál: Enskt
Are you claiming eligibility based on the country where you were born? |
|
| Réclamez-vous l'éligibilité ... | | Ynskt mál: Franskt
Réclamez-vous l'éligibilité basée sur votre pays de naissance? | Viðmerking um umsetingina | ou "l'éligibilité basée sur le droit du sol" |
|
Síðstu boð | | | | | 29 Oktober 2013 06:30 | | | I'm not sure what happened here, but this translation is off, Francky. I think it needs to be more literal. | | | 29 Oktober 2013 14:11 | | | Hi! According to the remark you did (you were right to do so and I thank you for it) I switched with "based on" => "basée sur".
I left "de naissance" as it is currently used by the administration. |
|
|