Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Spansk - Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskSpansk

Kategori Chat

Titel
Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...
Tekst
Tilmeldt af TIF
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Tu es très sûr de toi...
mais je ne demande qu'à voir....!
Je suis très heureuse si on arrive à se parler un peu plus, je suis sûre que tu es un homme très bien, avec beaucoup d'humour et très doux!!
Aussi, faisons des affaires!!! ( rire)
Je vais essayer d'apprendre quelques mots..et tu verras, tu ne voudras plus me quitter!!! ( rire)
Bemærkninger til oversættelsen
Beaucoup de sous entendus, humour...

Titel
Estás muy seguro de ti...
Oversættelse
Spansk

Oversat af javialal
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Estás muy seguro de ti mismo...
¡pero si lo único que pido es poder verte...!
Sería muy feliz si lográramos hablar un poco más, ¡¡estoy segura de que eres un hombre muy bueno, con mucho humor y muy dulce!!
Así que, ¡¡¡hagamos negocios juntos!!! (risas)
Voy a intentar aprender algunas palabras... ¡¡¡y tu verás como no me querrás dejar más!!! (risas)
Senest valideret eller redigeret af guilon - 9 Juli 2008 20:31