Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-스페인어 - Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스페인어

분류 채팅

제목
Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...
본문
TIF에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Tu es très sûr de toi...
mais je ne demande qu'à voir....!
Je suis très heureuse si on arrive à se parler un peu plus, je suis sûre que tu es un homme très bien, avec beaucoup d'humour et très doux!!
Aussi, faisons des affaires!!! ( rire)
Je vais essayer d'apprendre quelques mots..et tu verras, tu ne voudras plus me quitter!!! ( rire)
이 번역물에 관한 주의사항
Beaucoup de sous entendus, humour...

제목
Estás muy seguro de ti...
번역
스페인어

javialal에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Estás muy seguro de ti mismo...
¡pero si lo único que pido es poder verte...!
Sería muy feliz si lográramos hablar un poco más, ¡¡estoy segura de que eres un hombre muy bueno, con mucho humor y muy dulce!!
Así que, ¡¡¡hagamos negocios juntos!!! (risas)
Voy a intentar aprender algunas palabras... ¡¡¡y tu verás como no me querrás dejar más!!! (risas)
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 9일 20:31