Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Spanjisht - Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtSpanjisht

Kategori Chat

Titull
Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...
Tekst
Prezantuar nga TIF
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Tu es très sûr de toi...
mais je ne demande qu'à voir....!
Je suis très heureuse si on arrive à se parler un peu plus, je suis sûre que tu es un homme très bien, avec beaucoup d'humour et très doux!!
Aussi, faisons des affaires!!! ( rire)
Je vais essayer d'apprendre quelques mots..et tu verras, tu ne voudras plus me quitter!!! ( rire)
Vërejtje rreth përkthimit
Beaucoup de sous entendus, humour...

Titull
Estás muy seguro de ti...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga javialal
Përkthe në: Spanjisht

Estás muy seguro de ti mismo...
¡pero si lo único que pido es poder verte...!
Sería muy feliz si lográramos hablar un poco más, ¡¡estoy segura de que eres un hombre muy bueno, con mucho humor y muy dulce!!
Así que, ¡¡¡hagamos negocios juntos!!! (risas)
Voy a intentar aprender algunas palabras... ¡¡¡y tu verás como no me querrás dejar más!!! (risas)
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 9 Korrik 2008 20:31