Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Espagnol - Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisEspagnol

Catégorie Discussion

Titre
Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...
Texte
Proposé par TIF
Langue de départ: Français

Tu es très sûr de toi...
mais je ne demande qu'à voir....!
Je suis très heureuse si on arrive à se parler un peu plus, je suis sûre que tu es un homme très bien, avec beaucoup d'humour et très doux!!
Aussi, faisons des affaires!!! ( rire)
Je vais essayer d'apprendre quelques mots..et tu verras, tu ne voudras plus me quitter!!! ( rire)
Commentaires pour la traduction
Beaucoup de sous entendus, humour...

Titre
Estás muy seguro de ti...
Traduction
Espagnol

Traduit par javialal
Langue d'arrivée: Espagnol

Estás muy seguro de ti mismo...
¡pero si lo único que pido es poder verte...!
Sería muy feliz si lográramos hablar un poco más, ¡¡estoy segura de que eres un hombre muy bueno, con mucho humor y muy dulce!!
Así que, ¡¡¡hagamos negocios juntos!!! (risas)
Voy a intentar aprender algunas palabras... ¡¡¡y tu verás como no me querrás dejar más!!! (risas)
Dernière édition ou validation par guilon - 9 Juillet 2008 20:31