Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Spanski - Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiSpanski

Kategorija Chat

Natpis
Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...
Tekst
Podnet od TIF
Izvorni jezik: Francuski

Tu es très sûr de toi...
mais je ne demande qu'à voir....!
Je suis très heureuse si on arrive à se parler un peu plus, je suis sûre que tu es un homme très bien, avec beaucoup d'humour et très doux!!
Aussi, faisons des affaires!!! ( rire)
Je vais essayer d'apprendre quelques mots..et tu verras, tu ne voudras plus me quitter!!! ( rire)
Napomene o prevodu
Beaucoup de sous entendus, humour...

Natpis
Estás muy seguro de ti...
Prevod
Spanski

Preveo javialal
Željeni jezik: Spanski

Estás muy seguro de ti mismo...
¡pero si lo único que pido es poder verte...!
Sería muy feliz si lográramos hablar un poco más, ¡¡estoy segura de que eres un hombre muy bueno, con mucho humor y muy dulce!!
Así que, ¡¡¡hagamos negocios juntos!!! (risas)
Voy a intentar aprender algunas palabras... ¡¡¡y tu verás como no me querrás dejar más!!! (risas)
Poslednja provera i obrada od guilon - 9 Juli 2008 20:31