Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Испанский - Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийИспанский

Категория Чат

Статус
Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...
Tекст
Добавлено TIF
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Tu es très sûr de toi...
mais je ne demande qu'à voir....!
Je suis très heureuse si on arrive à se parler un peu plus, je suis sûre que tu es un homme très bien, avec beaucoup d'humour et très doux!!
Aussi, faisons des affaires!!! ( rire)
Je vais essayer d'apprendre quelques mots..et tu verras, tu ne voudras plus me quitter!!! ( rire)
Комментарии для переводчика
Beaucoup de sous entendus, humour...

Статус
Estás muy seguro de ti...
Перевод
Испанский

Перевод сделан javialal
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Estás muy seguro de ti mismo...
¡pero si lo único que pido es poder verte...!
Sería muy feliz si lográramos hablar un poco más, ¡¡estoy segura de que eres un hombre muy bueno, con mucho humor y muy dulce!!
Así que, ¡¡¡hagamos negocios juntos!!! (risas)
Voy a intentar aprender algunas palabras... ¡¡¡y tu verás como no me querrás dejar más!!! (risas)
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 9 Июль 2008 20:31