Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Испански - Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиИспански

Категория Чат

Заглавие
Tu es très sûr de toi... Mais toi tu n'as pas...
Текст
Предоставено от TIF
Език, от който се превежда: Френски

Tu es très sûr de toi...
mais je ne demande qu'à voir....!
Je suis très heureuse si on arrive à se parler un peu plus, je suis sûre que tu es un homme très bien, avec beaucoup d'humour et très doux!!
Aussi, faisons des affaires!!! ( rire)
Je vais essayer d'apprendre quelques mots..et tu verras, tu ne voudras plus me quitter!!! ( rire)
Забележки за превода
Beaucoup de sous entendus, humour...

Заглавие
Estás muy seguro de ti...
Превод
Испански

Преведено от javialal
Желан език: Испански

Estás muy seguro de ti mismo...
¡pero si lo único que pido es poder verte...!
Sería muy feliz si lográramos hablar un poco más, ¡¡estoy segura de que eres un hombre muy bueno, con mucho humor y muy dulce!!
Así que, ¡¡¡hagamos negocios juntos!!! (risas)
Voy a intentar aprender algunas palabras... ¡¡¡y tu verás como no me querrás dejar más!!! (risas)
За последен път се одобри от guilon - 9 Юли 2008 20:31