Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - Je veux avoir confiance en toi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTyrkisk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
Je veux avoir confiance en toi...
Tekst
Tilmeldt af kiz
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Je veux avoir confiance en toi, alors ne me mens plus s'il te plaît.
Je pense tout le temps à toi
j'ai vraiment très envie de te voir
que tes yeux verts rient toujours
parce que je t'aime
Bemærkninger til oversættelsen
ce texte est adressé à un garçon

Titel
Sana güvenmek istiyorum...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af fatoche
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Sana güvenmek istiyorum, bu yüzden bana artik yalan söyleme lütfen.
Her zaman seni düsünüyorum,
Seni görmeyi gerçekten çok istiyorum,
Yesil gözlerin hep gülsün,
Çünkü seni seviyorum.
Bemærkninger til oversættelsen
à la fin tu peux aussi marquer : Çünkü sana asigim.
C'est plus beau. À toi de voir, bye!!
Senest valideret eller redigeret af ViÅŸneFr - 5 Juni 2007 21:47