Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Turks - Je veux avoir confiance en toi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransTurks

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Je veux avoir confiance en toi...
Tekst
Opgestuurd door kiz
Uitgangs-taal: Frans

Je veux avoir confiance en toi, alors ne me mens plus s'il te plaît.
Je pense tout le temps à toi
j'ai vraiment très envie de te voir
que tes yeux verts rient toujours
parce que je t'aime
Details voor de vertaling
ce texte est adressé à un garçon

Titel
Sana güvenmek istiyorum...
Vertaling
Turks

Vertaald door fatoche
Doel-taal: Turks

Sana güvenmek istiyorum, bu yüzden bana artik yalan söyleme lütfen.
Her zaman seni düsünüyorum,
Seni görmeyi gerçekten çok istiyorum,
Yesil gözlerin hep gülsün,
Çünkü seni seviyorum.
Details voor de vertaling
à la fin tu peux aussi marquer : Çünkü sana asigim.
C'est plus beau. À toi de voir, bye!!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViÅŸneFr - 5 juni 2007 21:47