Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - Je veux avoir confiance en toi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Je veux avoir confiance en toi...
テキスト
kiz様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je veux avoir confiance en toi, alors ne me mens plus s'il te plaît.
Je pense tout le temps à toi
j'ai vraiment très envie de te voir
que tes yeux verts rient toujours
parce que je t'aime
翻訳についてのコメント
ce texte est adressé à un garçon

タイトル
Sana güvenmek istiyorum...
翻訳
トルコ語

fatoche様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sana güvenmek istiyorum, bu yüzden bana artik yalan söyleme lütfen.
Her zaman seni düsünüyorum,
Seni görmeyi gerçekten çok istiyorum,
Yesil gözlerin hep gülsün,
Çünkü seni seviyorum.
翻訳についてのコメント
à la fin tu peux aussi marquer : Çünkü sana asigim.
C'est plus beau. À toi de voir, bye!!
最終承認・編集者 ViÅŸneFr - 2007年 6月 5日 21:47