Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - Je veux avoir confiance en toi...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Je veux avoir confiance en toi...
Текст
Публікацію зроблено kiz
Мова оригіналу: Французька

Je veux avoir confiance en toi, alors ne me mens plus s'il te plaît.
Je pense tout le temps à toi
j'ai vraiment très envie de te voir
que tes yeux verts rient toujours
parce que je t'aime
Пояснення стосовно перекладу
ce texte est adressé à un garçon

Заголовок
Sana güvenmek istiyorum...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено fatoche
Мова, якою перекладати: Турецька

Sana güvenmek istiyorum, bu yüzden bana artik yalan söyleme lütfen.
Her zaman seni düsünüyorum,
Seni görmeyi gerçekten çok istiyorum,
Yesil gözlerin hep gülsün,
Çünkü seni seviyorum.
Пояснення стосовно перекладу
à la fin tu peux aussi marquer : Çünkü sana asigim.
C'est plus beau. À toi de voir, bye!!
Затверджено ViÅŸneFr - 5 Червня 2007 21:47