Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Türkisch - Je veux avoir confiance en toi...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Je veux avoir confiance en toi...
Text
Übermittelt von kiz
Herkunftssprache: Französisch

Je veux avoir confiance en toi, alors ne me mens plus s'il te plaît.
Je pense tout le temps à toi
j'ai vraiment très envie de te voir
que tes yeux verts rient toujours
parce que je t'aime
Bemerkungen zur Übersetzung
ce texte est adressé à un garçon

Titel
Sana güvenmek istiyorum...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von fatoche
Zielsprache: Türkisch

Sana güvenmek istiyorum, bu yüzden bana artik yalan söyleme lütfen.
Her zaman seni düsünüyorum,
Seni görmeyi gerçekten çok istiyorum,
Yesil gözlerin hep gülsün,
Çünkü seni seviyorum.
Bemerkungen zur Übersetzung
à la fin tu peux aussi marquer : Çünkü sana asigim.
C'est plus beau. À toi de voir, bye!!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViÅŸneFr - 5 Juni 2007 21:47