Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk - to love and protect my family

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskItalienskFranskSpanskTyskArabiskLatin

Kategori Hjem / Familie

Titel
to love and protect my family
Tekst
Tilmeldt af tiftif
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

to love and protect my family
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
para amar e proteger minha família
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af acuario
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Amar e proteger a minha família.
Bemærkninger til oversættelsen
Validator´s note:

May be 'para' shouldn´t be in the translation. It could mean only that the verb is in the infinitive.

"amar e proteger minha família"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest valideret eller redigeret af pias - 9 December 2010 12:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Maj 2007 13:23

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Por que em maiúsculas, acuario?(apesar de não fazer muita diferença mesmo)

10 Maj 2007 13:57

acuario
Antal indlæg: 132
Supoño que é porque nese intre tiña activado as maiúsculas. Sinto.