Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Portugees - to love and protect my family

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesItaliaansFransSpaansDuitsArabischLatijn

Categorie Thuis/Familie

Titel
to love and protect my family
Tekst
Opgestuurd door tiftif
Uitgangs-taal: Engels

to love and protect my family
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
para amar e proteger minha família
Vertaling
Portugees

Vertaald door acuario
Doel-taal: Portugees

Amar e proteger a minha família.
Details voor de vertaling
Validator´s note:

May be 'para' shouldn´t be in the translation. It could mean only that the verb is in the infinitive.

"amar e proteger minha família"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 9 december 2010 12:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 mei 2007 13:23

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Por que em maiúsculas, acuario?(apesar de não fazer muita diferença mesmo)

10 mei 2007 13:57

acuario
Aantal berichten: 132
Supoño que é porque nese intre tiña activado as maiúsculas. Sinto.