Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski - to love and protect my family

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiItalijanskiFrancuskiSpanskiNemackiArapskiLatinski

Kategorija Kuca / Porodica

Natpis
to love and protect my family
Tekst
Podnet od tiftif
Izvorni jezik: Engleski

to love and protect my family
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
para amar e proteger minha família
Prevod
Portugalski

Preveo acuario
Željeni jezik: Portugalski

Amar e proteger a minha família.
Napomene o prevodu
Validator´s note:

May be 'para' shouldn´t be in the translation. It could mean only that the verb is in the infinitive.

"amar e proteger minha família"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Poslednja provera i obrada od pias - 9 Decembar 2010 12:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Maj 2007 13:23

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Por que em maiúsculas, acuario?(apesar de não fazer muita diferença mesmo)

10 Maj 2007 13:57

acuario
Broj poruka: 132
Supoño que é porque nese intre tiña activado as maiúsculas. Sinto.