Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Fransk - تنـــــــــــــازل

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskFransk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
تنـــــــــــــازل
Tekst
Tilmeldt af voldemort
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

تنـــــــــــــازل




أنا الموقعة أسفله السيدة العيار طامو الحاملة للبطاقة التعريف الوطنية رقم 96845 B والقاطنة بالرباط.
أشهد على أنني اتنازل عن حقي في المحل التجاري الكائن بسوق القريعة بلوك ب رقم 39 لفائدة كل من أخي العيار قاسم الحامل لبطاقة التعريف الوطنية رقم 638534 B و القاطن بالرباط٬ وأخي العيار سعيد الحامل لبطاقة التعريف الوطنية رقم 60062 BEوالقاطن بالدار البيضاء.

حرر بالبيضاء في 30 /07/ 2007

إمضاء

Titel
Donation
Oversættelse
Fransk

Oversat af safabouzidi
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Je soussignée madame Yibar Tamou titulaire de la pièce d'identité nationale numéro B96845 demeurant à Rabbat, atteste léguer ma part dans le commerce situé à Souk el friaa Blouk numéro 39à mon frère Ybar Kacim (titulaire de la pièce d'identité numéro B638534) demeurant à Rabbat et à mon frère monsieur Yibar Said (titulaire de la pièce d'identité numéro BE60062) demeurant à Casablanca.

Fait à Casablanca le 30 JUILLET 2007


Signature
Bemærkninger til oversættelsen
Les noms propres (personnes, adresses) sont difficiles à traduire je les ai donc tout simplement retranscris en français à voir si cela correspond.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 29 Oktober 2007 07:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 August 2008 12:15

marhaban
Antal indlæg: 279
تنازل - Désistement
هـبـة - Donation