Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Portugisisk - misterio

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPortugisisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
misterio
Tekst
Tilmeldt af cajo
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Om för att upptäcka det menande och för att finna samma, sätter samma i din budbärare

Titel
Se é
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Se é para descobrir o significado e para achar o similar, põe o similar no teu mensageiro.
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 12 Januar 2008 16:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 December 2007 23:41

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
I have to vote "I don´t know" here because I don´t really understand the original text very well... :-)

13 December 2007 23:47

casper tavernello
Antal indlæg: 5057

13 December 2007 23:53

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Ok, in that case, I´ll vote in favour of the translation :-)

12 Januar 2008 04:30

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Oi Sweet Dreams.
Eu acho que essa tradução e as outras não terão mais votos.

CC: Sweet Dreams

12 Januar 2008 13:34

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Desculpe Casper Tavernello, mas o que quer dizer com isso? Não entendi...

12 Januar 2008 16:06

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Que todas as pessoas que sabem ambos sueco e português já votaram, e todos são de confiança. A tradução está a esperar desde setembro do ano passado para ser validada.

12 Januar 2008 16:19

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Ah, sim. Então está bem. E quer que eu a aceite é isso?

(Desculpe hoje só dormi 4 horas e então estou assim)...

12 Januar 2008 16:27

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Sim, por gentileza.
Essa e as outras.

12 Januar 2008 18:42

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Obrigado Sweet Dreams.