Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Portoghese - misterio
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
misterio
Testo
Aggiunto da
cajo
Lingua originale: Svedese
Om för att upptäcka det menande och för att finna samma, sätter samma i din budbärare
Titolo
Se é
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
casper tavernello
Lingua di destinazione: Portoghese
Se é para descobrir o significado e para achar o similar, põe o similar no teu mensageiro.
Ultima convalida o modifica di
Sweet Dreams
- 12 Gennaio 2008 16:38
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Dicembre 2007 23:41
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
I have to vote "I don´t know" here because I don´t really understand the original text very well... :-)
13 Dicembre 2007 23:47
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Check
this out.
13 Dicembre 2007 23:53
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Ok, in that case, I´ll vote in favour of the translation :-)
12 Gennaio 2008 04:30
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Oi Sweet Dreams.
Eu acho que essa tradução e
as outras
não terão mais votos.
CC:
Sweet Dreams
12 Gennaio 2008 13:34
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Desculpe Casper Tavernello, mas o que quer dizer com isso? Não entendi...
12 Gennaio 2008 16:06
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Que todas as pessoas que sabem ambos sueco e português já votaram, e todos são de confiança. A tradução está a esperar desde setembro do ano passado para ser validada.
12 Gennaio 2008 16:19
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Ah, sim. Então está bem. E quer que eu a aceite é isso?
(Desculpe hoje só dormi 4 horas e então estou assim)...
12 Gennaio 2008 16:27
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Sim, por gentileza.
Essa e as outras.
12 Gennaio 2008 18:42
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Obrigado Sweet Dreams.