Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Portugais - misterio
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
misterio
Texte
Proposé par
cajo
Langue de départ: Suédois
Om för att upptäcka det menande och för att finna samma, sätter samma i din budbärare
Titre
Se é
Traduction
Portugais
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Portugais
Se é para descobrir o significado e para achar o similar, põe o similar no teu mensageiro.
Dernière édition ou validation par
Sweet Dreams
- 12 Janvier 2008 16:38
Derniers messages
Auteur
Message
13 Décembre 2007 23:41
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
I have to vote "I don´t know" here because I don´t really understand the original text very well... :-)
13 Décembre 2007 23:47
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Check
this out.
13 Décembre 2007 23:53
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
Ok, in that case, I´ll vote in favour of the translation :-)
12 Janvier 2008 04:30
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Oi Sweet Dreams.
Eu acho que essa tradução e
as outras
não terão mais votos.
CC:
Sweet Dreams
12 Janvier 2008 13:34
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Desculpe Casper Tavernello, mas o que quer dizer com isso? Não entendi...
12 Janvier 2008 16:06
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Que todas as pessoas que sabem ambos sueco e português já votaram, e todos são de confiança. A tradução está a esperar desde setembro do ano passado para ser validada.
12 Janvier 2008 16:19
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Ah, sim. Então está bem. E quer que eu a aceite é isso?
(Desculpe hoje só dormi 4 horas e então estou assim)...
12 Janvier 2008 16:27
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Sim, por gentileza.
Essa e as outras.
12 Janvier 2008 18:42
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Obrigado Sweet Dreams.