Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Portugees - misterio
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
misterio
Tekst
Opgestuurd door
cajo
Uitgangs-taal: Zweeds
Om för att upptäcka det menande och för att finna samma, sätter samma i din budbärare
Titel
Se é
Vertaling
Portugees
Vertaald door
casper tavernello
Doel-taal: Portugees
Se é para descobrir o significado e para achar o similar, põe o similar no teu mensageiro.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Sweet Dreams
- 12 januari 2008 16:38
Laatste bericht
Auteur
Bericht
13 december 2007 23:41
Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
I have to vote "I don´t know" here because I don´t really understand the original text very well... :-)
13 december 2007 23:47
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Check
this out.
13 december 2007 23:53
Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
Ok, in that case, I´ll vote in favour of the translation :-)
12 januari 2008 04:30
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Oi Sweet Dreams.
Eu acho que essa tradução e
as outras
não terão mais votos.
CC:
Sweet Dreams
12 januari 2008 13:34
Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Desculpe Casper Tavernello, mas o que quer dizer com isso? Não entendi...
12 januari 2008 16:06
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Que todas as pessoas que sabem ambos sueco e português já votaram, e todos são de confiança. A tradução está a esperar desde setembro do ano passado para ser validada.
12 januari 2008 16:19
Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Ah, sim. Então está bem. E quer que eu a aceite é isso?
(Desculpe hoje só dormi 4 horas e então estou assim)...
12 januari 2008 16:27
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Sim, por gentileza.
Essa e as outras.
12 januari 2008 18:42
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Obrigado Sweet Dreams.