Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Spansk - Ολες θΟλες θελουμε να πεθανουν με μια...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kultur
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ολες θΟλες θελουμε να πεθανουν με μια...
Tekst
Tilmeldt af
Juan Jose
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Ολες θελουμε να πεθανουν με μια υπεÏβολικη
Titel
Todas queremos que mueran en una exagerada...
Oversættelse
Spansk
Oversat af
evulitsa
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Lo único que queremos es que mueran en una exagerada...
Bemærkninger til oversættelsen
El texto en griego está incompleto (por eso puse puntos de suspensión).
Senest valideret eller redigeret af
Lila F.
- 26 November 2007 10:50
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 November 2007 20:03
evulitsa
Antal indlæg: 87
euxaristw polu, eleonora! Den to hxera auto giati den eimai ellhnida. Na to allaxw loipon!
Eva
14 November 2007 14:27
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Todas queremos que mueran en una exagerada ...
"Lo único que queremos" = "Το μόνο που θÎλουμε"
14 November 2007 21:36
evulitsa
Antal indlæg: 87
ya lo he cambiado
15 November 2007 02:15
guilon
Antal indlæg: 1549
Poll reset.
15 November 2007 09:36
evulitsa
Antal indlæg: 87
Where is the "reset" key? it's not changed yet?