Përkthime - Greqisht-Spanjisht - Ολες θΟλες θελουμε να πεθανουν με μια...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Shprehje - Kulturë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Ολες θΟλες θελουμε να πεθανουν με μια... | | gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
Ολες θελουμε να πεθανουν με μια υπεÏβολικη |
|
| Todas queremos que mueran en una exagerada... | PërkthimeSpanjisht Perkthyer nga evulitsa | Përkthe në: Spanjisht
Lo único que queremos es que mueran en una exagerada... | Vërejtje rreth përkthimit | El texto en griego está incompleto (por eso puse puntos de suspensión). |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 26 Nëntor 2007 10:50
Mesazhi i fundit | | | | | 13 Nëntor 2007 20:03 | | | euxaristw polu, eleonora! Den to hxera auto giati den eimai ellhnida. Na to allaxw loipon!
Eva | | | 14 Nëntor 2007 14:27 | | | Todas queremos que mueran en una exagerada ...
"Lo único que queremos" = "Το μόνο που θÎλουμε" | | | 14 Nëntor 2007 21:36 | | | | | | 15 Nëntor 2007 02:15 | | | | | | 15 Nëntor 2007 09:36 | | | Where is the "reset" key? it's not changed yet? |
|
|