Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Hispana - Ολες θΟλες θελουμε να πεθανουν με μια...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaHispana

Kategorio Esprimo - Kulturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ολες θΟλες θελουμε να πεθανουν με μια...
Teksto
Submetigx per Juan Jose
Font-lingvo: Greka

Ολες θελουμε να πεθανουν με μια υπερβολικη

Titolo
Todas queremos que mueran en una exagerada...
Traduko
Hispana

Tradukita per evulitsa
Cel-lingvo: Hispana

Lo único que queremos es que mueran en una exagerada...
Rimarkoj pri la traduko
El texto en griego está incompleto (por eso puse puntos de suspensión).
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 26 Novembro 2007 10:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Novembro 2007 20:03

evulitsa
Nombro da afiŝoj: 87
euxaristw polu, eleonora! Den to hxera auto giati den eimai ellhnida. Na to allaxw loipon!
Eva

14 Novembro 2007 14:27

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Todas queremos que mueran en una exagerada ...

"Lo único que queremos" = "Το μόνο που θέλουμε"

14 Novembro 2007 21:36

evulitsa
Nombro da afiŝoj: 87
ya lo he cambiado

15 Novembro 2007 02:15

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Poll reset.

15 Novembro 2007 09:36

evulitsa
Nombro da afiŝoj: 87
Where is the "reset" key? it's not changed yet?