Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-スペイン語 - Ολες θΟλες θελουμε να πεθανουν με μια...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語スペイン語

カテゴリ 表現 - 文化

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ολες θΟλες θελουμε να πεθανουν με μια...
テキスト
Juan Jose様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Ολες θελουμε να πεθανουν με μια υπερβολικη

タイトル
Todas queremos que mueran en una exagerada...
翻訳
スペイン語

evulitsa様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Lo único que queremos es que mueran en una exagerada...
翻訳についてのコメント
El texto en griego está incompleto (por eso puse puntos de suspensión).
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 11月 26日 10:50





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 13日 20:03

evulitsa
投稿数: 87
euxaristw polu, eleonora! Den to hxera auto giati den eimai ellhnida. Na to allaxw loipon!
Eva

2007年 11月 14日 14:27

kafetzou
投稿数: 7963
Todas queremos que mueran en una exagerada ...

"Lo único que queremos" = "Το μόνο που θέλουμε"

2007年 11月 14日 21:36

evulitsa
投稿数: 87
ya lo he cambiado

2007年 11月 15日 02:15

guilon
投稿数: 1549
Poll reset.

2007年 11月 15日 09:36

evulitsa
投稿数: 87
Where is the "reset" key? it's not changed yet?