Vertaling - Grieks-Spaans - Ολες θΟλες θελουμε να πεθανουν με μια...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking - Cultuur Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Ολες θΟλες θελουμε να πεθανουν με μια... | | Uitgangs-taal: Grieks
Ολες θελουμε να πεθανουν με μια υπεÏβολικη |
|
| Todas queremos que mueran en una exagerada... | | Doel-taal: Spaans
Lo único que queremos es que mueran en una exagerada... | Details voor de vertaling | El texto en griego está incompleto (por eso puse puntos de suspensión). |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 26 november 2007 10:50
Laatste bericht | | | | | 13 november 2007 20:03 | | | euxaristw polu, eleonora! Den to hxera auto giati den eimai ellhnida. Na to allaxw loipon!
Eva | | | 14 november 2007 14:27 | | | Todas queremos que mueran en una exagerada ...
"Lo único que queremos" = "Το μόνο που θÎλουμε" | | | 14 november 2007 21:36 | | | | | | 15 november 2007 02:15 | | | | | | 15 november 2007 09:36 | | | Where is the "reset" key? it's not changed yet? |
|
|