Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Bosnisk - Ich vermisse dich und hätte dich gerne bei mir!
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Ich vermisse dich und hätte dich gerne bei mir!
Tekst
Tilmeldt af
sunny5886
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Ich vermisse dich und hätte dich gerne bei mir!
Titel
Žudim za tobom
Oversættelse
Bosnisk
Oversat af
adviye
Sproget, der skal oversættes til: Bosnisk
Žudim za tobom i želim te pokraj sebe.
Bemærkninger til oversættelsen
Original translation: "Zudim za tobom i htio(htjela) bih da si pokraj mene."
Senest valideret eller redigeret af
lakil
- 18 December 2007 20:29
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 Marts 2008 10:34
Werdermaus
Antal indlæg: 1
Heißt dass denn nicht ludim za tobom?