Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Spansk - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Forklaringer - Erhverv / Jobs
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Har du svarat honom? Skulle detta fungera?
Tekst
Tilmeldt af
cafeplaza
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Har du svarat honom?
Skulle detta fungera?
Titel
¿Le has contestado?
Oversættelse
Spansk
Oversat af
acuario
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
¿Le has contestado?
¿FuncionarÃa eso?
Senest valideret eller redigeret af
guilon
- 21 December 2007 01:16
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
3 December 2007 11:39
Maribel
Antal indlæg: 871
skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?"
3 December 2007 13:59
acuario
Antal indlæg: 132
o.k Maribel, Thanks a lot
3 December 2007 22:49
guilon
Antal indlæg: 1549
Please vote again, edits have been done.
3 December 2007 22:51
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria?
CC:
guilon
5 December 2007 22:25
El Patillas
Antal indlæg: 16
Har du svarat honom?
= Le has contestado?
Du-tú
Ni-Usted
Saludos!