ترجمة - سويدي-إسبانيّ - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![سويدي](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![إسبانيّ](../images/flag_es.gif)
صنف شرح - أعمال/ وظائف ![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Har du svarat honom? Skulle detta fungera? | | لغة مصدر: سويدي
Har du svarat honom? Skulle detta fungera? |
|
| | | لغة الهدف: إسبانيّ
¿Le has contestado? ¿FuncionarÃa eso? |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 21 كانون الاول 2007 01:16
آخر رسائل | | | | | 3 كانون الاول 2007 11:39 | | | skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?" ![](../images/emo/wink.png) | | | 3 كانون الاول 2007 13:59 | | | o.k Maribel, Thanks a lot | | | 3 كانون الاول 2007 22:49 | | | Please vote again, edits have been done. | | | 3 كانون الاول 2007 22:51 | | | In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria? CC: guilon | | | 5 كانون الاول 2007 22:25 | | | Har du svarat honom?
= Le has contestado?
Du-tú
Ni-Usted
Saludos! |
|
|