Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Objašnjenja - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Har du svarat honom? Skulle detta fungera?
Tekst
Poslao cafeplaza
Izvorni jezik: Švedski

Har du svarat honom?
Skulle detta fungera?

Naslov
¿Le has contestado?
Prevođenje
Španjolski

Preveo acuario
Ciljni jezik: Španjolski

¿Le has contestado?
¿Funcionaría eso?
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 21 prosinac 2007 01:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 prosinac 2007 11:39

Maribel
Broj poruka: 871
skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?"

3 prosinac 2007 13:59

acuario
Broj poruka: 132
o.k Maribel, Thanks a lot

3 prosinac 2007 22:49

guilon
Broj poruka: 1549
Please vote again, edits have been done.

3 prosinac 2007 22:51

casper tavernello
Broj poruka: 5057
In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria?

CC: guilon

5 prosinac 2007 22:25

El Patillas
Broj poruka: 16
Har du svarat honom?
= Le has contestado?

Du-tú
Ni-Usted

Saludos!