Traduko - Sveda-Hispana - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Har du svarat honom? Skulle detta fungera? | | Font-lingvo: Sveda
Har du svarat honom? Skulle detta fungera? |
|
| | TradukoHispana Tradukita per acuario | Cel-lingvo: Hispana
¿Le has contestado? ¿FuncionarÃa eso? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 21 Decembro 2007 01:16
Lasta Afiŝo | | | | | 3 Decembro 2007 11:39 | | | skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?" | | | 3 Decembro 2007 13:59 | | | o.k Maribel, Thanks a lot | | | 3 Decembro 2007 22:49 | | | Please vote again, edits have been done. | | | 3 Decembro 2007 22:51 | | | In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria? CC: guilon | | | 5 Decembro 2007 22:25 | | | Har du svarat honom?
= Le has contestado?
Du-tú
Ni-Usted
Saludos! |
|
|