Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Har du svarat honom? Skulle detta fungera?
Teksto
Submetigx per cafeplaza
Font-lingvo: Sveda

Har du svarat honom?
Skulle detta fungera?

Titolo
¿Le has contestado?
Traduko
Hispana

Tradukita per acuario
Cel-lingvo: Hispana

¿Le has contestado?
¿Funcionaría eso?
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 21 Decembro 2007 01:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Decembro 2007 11:39

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?"

3 Decembro 2007 13:59

acuario
Nombro da afiŝoj: 132
o.k Maribel, Thanks a lot

3 Decembro 2007 22:49

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Please vote again, edits have been done.

3 Decembro 2007 22:51

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria?

CC: guilon

5 Decembro 2007 22:25

El Patillas
Nombro da afiŝoj: 16
Har du svarat honom?
= Le has contestado?

Du-tú
Ni-Usted

Saludos!