Traducción - Sueco-Español - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Explicaciones - Negocio / Trabajos  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Har du svarat honom? Skulle detta fungera? | | Idioma de origen: Sueco
Har du svarat honom? Skulle detta fungera? |
|
| | TraducciónEspañol Traducido por acuario | Idioma de destino: Español
¿Le has contestado? ¿FuncionarÃa eso? |
|
Última validación o corrección por guilon - 21 Diciembre 2007 01:16
Último mensaje | | | | | 3 Diciembre 2007 11:39 | | | skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?"  | | | 3 Diciembre 2007 13:59 | | | o.k Maribel, Thanks a lot | | | 3 Diciembre 2007 22:49 | |  guilonCantidad de envíos: 1549 | Please vote again, edits have been done. | | | 3 Diciembre 2007 22:51 | | | In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria? CC: guilon | | | 5 Diciembre 2007 22:25 | | | Har du svarat honom?
= Le has contestado?
Du-tú
Ni-Usted
Saludos! |
|
|