Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Категория Пояснения - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Har du svarat honom? Skulle detta fungera?
Tекст
Добавлено cafeplaza
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Har du svarat honom?
Skulle detta fungera?

Статус
¿Le has contestado?
Перевод
Испанский

Перевод сделан acuario
Язык, на который нужно перевести: Испанский

¿Le has contestado?
¿Funcionaría eso?
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 21 Декабрь 2007 01:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Декабрь 2007 11:39

Maribel
Кол-во сообщений: 871
skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?"

3 Декабрь 2007 13:59

acuario
Кол-во сообщений: 132
o.k Maribel, Thanks a lot

3 Декабрь 2007 22:49

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Please vote again, edits have been done.

3 Декабрь 2007 22:51

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria?

CC: guilon

5 Декабрь 2007 22:25

El Patillas
Кол-во сообщений: 16
Har du svarat honom?
= Le has contestado?

Du-tú
Ni-Usted

Saludos!