Traduction - Suédois-Espagnol - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Explications - Argent/ Travail  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Har du svarat honom? Skulle detta fungera? | | Langue de départ: Suédois
Har du svarat honom? Skulle detta fungera? |
|
| | TraductionEspagnol Traduit par acuario | Langue d'arrivée: Espagnol
¿Le has contestado? ¿FuncionarÃa eso? |
|
Dernière édition ou validation par guilon - 21 Décembre 2007 01:16
Derniers messages | | | | | 3 Décembre 2007 11:39 | | | skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?"  | | | 3 Décembre 2007 13:59 | | | o.k Maribel, Thanks a lot | | | 3 Décembre 2007 22:49 | |  guilonNombre de messages: 1549 | Please vote again, edits have been done. | | | 3 Décembre 2007 22:51 | | | In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria? CC: guilon | | | 5 Décembre 2007 22:25 | | | Har du svarat honom?
= Le has contestado?
Du-tú
Ni-Usted
Saludos! |
|
|