Përkthime - Suedisht-Spanjisht - Har du svarat honom? Skulle detta fungera?Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Shpjegime - Biznes / Punë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Har du svarat honom? Skulle detta fungera? | | gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Har du svarat honom? Skulle detta fungera? |
|
| | PërkthimeSpanjisht Perkthyer nga acuario | Përkthe në: Spanjisht
¿Le has contestado? ¿FuncionarÃa eso? |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 21 Dhjetor 2007 01:16
Mesazhi i fundit | | | | | 3 Dhjetor 2007 11:39 | | | skulle detta fungera~do you think it will work? would it work? Here work is a verb meaning functioning, succeeding (maybe even "would it be all right?" | | | 3 Dhjetor 2007 13:59 | | | o.k Maribel, Thanks a lot | | | 3 Dhjetor 2007 22:49 | | | Please vote again, edits have been done. | | | 3 Dhjetor 2007 22:51 | | | In portuguese:
Você respondeu a ele?
Isso funcionaria? CC: guilon | | | 5 Dhjetor 2007 22:25 | | | Har du svarat honom?
= Le has contestado?
Du-tú
Ni-Usted
Saludos! |
|
|