Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af priscilla0303
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin hemen bosanrinim paraya ihtiyacim var gondersin hemen bosarim
Senest redigeret af Francky5591 - 10 December 2007 12:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 December 2007 12:42

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello! Il faut soumettre le texte en "seulement la signification" quand le texte n'est pas tapé avec les diacritiques en usage dans la langue-source. Merci!

23 December 2007 01:25

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
ce texte n'est pas correctement tapé, il devrait être :
Ben Derya, sevgiline söyle 10 bin euro versin, hemen boşanırım, paraya ihtiyacım var göndersin, hemen boşarım.
Il y a peut être aussi une erreur dans le dernier mot "boşarım" il semble que dans ce contexte "boşanırım" serait mieux