Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransa

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na priscilla0303
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin hemen bosanrinim paraya ihtiyacim var gondersin hemen bosarim
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 10 Disemba 2007 12:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Disemba 2007 12:42

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello! Il faut soumettre le texte en "seulement la signification" quand le texte n'est pas tapé avec les diacritiques en usage dans la langue-source. Merci!

23 Disemba 2007 01:25

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
ce texte n'est pas correctement tapé, il devrait être :
Ben Derya, sevgiline söyle 10 bin euro versin, hemen boşanırım, paraya ihtiyacım var göndersin, hemen boşarım.
Il y a peut être aussi une erreur dans le dernier mot "boşarım" il semble que dans ce contexte "boşanırım" serait mieux