Texte d'origine - Turc - ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin...Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Turc](../images/flag_tk.gif) ![Français](../images/lang/btnflag_fr.gif)
![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin... | | Langue de départ: Turc
ben derya sevegiline sayle 10 bin ero versin hemen bosanrinim paraya ihtiyacim var gondersin hemen bosarim |
|
Dernière édition par Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 10 Décembre 2007 12:41
Derniers messages | | | | | 10 Décembre 2007 12:42 | | | Hello! Il faut soumettre le texte en "seulement la signification" quand le texte n'est pas tapé avec les diacritiques en usage dans la langue-source. Merci! | | | 23 Décembre 2007 01:25 | | | ce texte n'est pas correctement tapé, il devrait être :
Ben Derya, sevgiline söyle 10 bin euro versin, hemen boşanırım, paraya ihtiyacım var göndersin, hemen boşarım.
Il y a peut être aussi une erreur dans le dernier mot "boşarım" il semble que dans ce contexte "boşanırım" serait mieux |
|
|